第四百四十七章 席卷英伦(一)(1 / 2)

莫瑞斯剧院共有三层,总计约1700个座位,在伦敦西区属於中大型剧院,更大的,有两千多人的,稍小的,四五百人的。大多数时候,很多剧院都有固定的驻场节目,即便不是《悲惨世界》《剧院魅影》那样一演十几二十年的大作,整年整年上演的作品却比比皆是。

如鲁迪的威斯剧院,走马灯似的上新戏,是比较少的。

此时一楼池座里的伊万·斯坦森,和他的老友霍华德,就在说及这个问题——对莫瑞斯剧院来说,这是一个梦幻的开局。但最终小莫瑞斯能否抓住机遇,《默》能够通过上佳的质量,将关注度转化为口碑和观众量,却依然不确定。

伊万是一位老评论家,但并不权威,因为他一直为中小型报纸撰稿,互联网时代也没有改变方式——他跟老莫瑞斯的关系不错。霍华德是一位电影影评人,影响力要广泛得多,这一次陪同伊万来看《默》,也有想要提前看看电影《默》故事核心的想法。

“小莫瑞斯比我想象中更能干。”伊万整理了一下发白的胡子:“老莫瑞斯是个特别保守的剧院经理,一生最大的愿望,就是做出一部《剧院魅影》级别的作品,并将之同莫瑞斯剧院一起,被历史铭记。”

“那他肯定想不到今天,他儿子找了一位能带来腥风血雨的亚洲大明星来主演作品,并且让整个西区,乃至伦敦、英国、欧洲都为之侧目。”

“哈哈,”伊万认同地大笑了几声:“老莫瑞斯连打广告都很不乐意,他觉得最好的戏剧一定能够打动观众,然后在漫长的岁月里积累口碑和声望,他认为这是必须的,也是一座剧院之所以伟大的原因。假如他还在,这一切都不可能发生。”

霍华德看了看天鹅绒的幕布,那并不是新的,仿佛还带着当年主人的骄矜。

“但如果今天还是他在管理剧院,也许就要考虑卖掉它了,毕竟老一套的思想已经完全落伍了——”霍华德顿了顿,突然恶趣味地又说了一句:“也许就会卖给中国人,毕竟,现在就属他们最有钱。”

“相对於剧院,他们也许更愿意买足球俱乐部。”伊万加了一句。

英国人现在已经能够非常平淡地讨论其他国家的强大了,毕竟,日不落帝国已经落了很久,早就适应了。

霍华德不再提这个话题,在电影领域,中国人的存在感还不是那么高,好几年来,季铭和他的《默》已经是最受关注的华语电影了,据他所知道的消息,以及《默》英国发行商的一些预热,这部华语电影很有可能会在一月份就会上市於欧洲上映,取得一个不错成绩,是大概率的——对於非英文电影来说。

而在近期的一系列热门新闻之后,霍华德认为影迷观众对《默》的兴趣,甚至已经超过很多英文作品了。

他也很期待看到这出电影——毕竟,他的一些朋友在威尼斯看过之后,都给出了极高的评价。

“你认为这部戏能够持续演下去么?”霍华德比较好奇地问伊万。

伊万摇摇头:“不确定。其实很多媒体都说这是一部中国音乐剧,那并不正确。除了主演和电影原作,它跟其它西区的音乐剧并没有什么大的差别。小莫瑞斯虽然跟他父亲不同,但并不是一个一无所知的败家子,这出音乐剧的质量应该是有保证的——但即便如此,能够在如此激烈的竞争里成为常青树,没有人能够确定。这么高的热度本身就是一把双刃剑。而且我有注意到,詹姆,詹姆·道森,对《默》的吹捧充斥着一种诡异感,他可不是个什么好东西。”

“你可以提醒一下小莫瑞斯。”

“如果他还需要我去提醒他,那他就死定了。”

霍华德失笑,他只是随口一说,因为来之前,伊万总是说他跟老莫瑞斯当年的交情——但显然,交情已经随风逝去,并不足以他为小莫瑞斯已经莫瑞斯剧院操更多心。

……

中文版和英文版其实有非常多的不同,因为本身国内音乐剧和国外音乐剧的风格就不一样。季铭在国内的演唱和舞蹈都要更隽永一些,从风格上来说,国内观众不会希望看到吵吵闹闹的《默》。但西区版幅度确实会更大一些,因为其它的合作演员,无论从动作还是演唱上,都更加松弛,戏剧感更明显,季铭当然需要吻合整体的风格。

特别值得一提的是和观众的互动。

国内观众可能看电影看电视剧更多一些,其实不是那么适应和演员大眼瞪小眼,会出戏。尤其是位置比较好的,演员一下跑过来了,对着你就唱“啊,你这个负心汉……”,或者“我要把刀子捅进你的心,看看流出的血是不是黑色……”,他们可能会受不了。但西区观众被培养的很好,很多时候你得站在前台,面对观众,尤其是唱的部分,口水喷到他们脸上最好。

舞台性更高。

基於这样的差别,从编曲作词,再到舞蹈编制上,其实都会不同,一如伊万说的,这就是典型的西区音乐剧制作产物。季铭本身也没有任何意愿要来给西方观众进行审美迭代,他只是做一出戏而已。

英文版的开头比中文版更长一些,它把前清交代放在了前面——杨鸣穿着一身白色睡衣,在满目昏白灯光里,讲述自己的梦想,自己经历的舞台事故,和那些在舞台事故中逝去的同事交流,表明自己多么希望重新站上舞台,重新为舞蹈事业心潮澎湃。他也展示了一些片段似的舞蹈动作,高难度的,优美的……力求让观众一开始就惊叹。